diumenge, 21 de març del 2021

Fitxa de lectura

...QUE UN POLP EN UN GARATGE


“... Que un polp en un garatge” és un llibre de Xavier Mínguez, un escriptor català, per tant, no té traducció. Les il·lustracions les ha fet Burguitos. La novel·la té un total de 163 pàgines. Pertany a l’editorial “Edicions Camacuc” i és de la col·lecció “El Codell”

En primer lloc a mi aquest llibre no m’ha agradat molt ja que el tema del que tracta no acaba d’interessar-me. A més, no té una introducció on explique els personatges o el tema, per la qual cosa, com que hi ha moltes persones, al principi em liava un poc perquè no sabia qui era cadascú.

La novel·la tracta sobre un grup d’amics que es coneixen al començar les classes després de l’estiu. Aquesta colla, va junta a les discoteques i munten festes. Jo crec que el llibre va adreçat als adolescents, ja que de vegades s’utilitzen paraules complexes i a més tracta sobre gent d’aquesta edat.

En cap moment diu en quin any està aquest grup d’amics, així que jo pense que està ambientat entre els anys 70 i els 90. Per saber-ho m’he basat en que en eixe moment hi havia màquines recreatives i que en lloc de dir “1r i 2n de batxillerat diuen “BUP” i “COU”, que és com es deia abans.

Aquest llibre no és narratiu, perquè el protagonista és qui narra la història i en cap moment explica la situació en la que està de manera objectiva. No hi ha narrador, i això fa que la major part del llibre siguen diàlegs, i jo preferesc que hi hagen pocs.

En conclusió, aquest llibre no m’ha agradat molt per diferents raons, encara que si m’interessa l’època en la que està ambientat.


CORRECCIÓ

 

COM ESTÀ

PARAULA CORREGIDA

EN QUE HE FALLAT

escritor

escriptor

Falta una P

interesa

interessa

Va en SS

me

em

Ho he canviat d’ordre

ningun

cap

Hi ha una paraula millor

CUP

COU

M’he confós de paraula

 


Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

Fitxa de lectura

...QUE UN POLP EN UN GARATGE “... Que un polp en un garatge” és un llibre de Xavier Mínguez, un escriptor català, per tant, no té traducció....